Χαιρετισμός του Υπουργού Εσωτερικών κ. Κωνσταντίνου Ιωάννου στο 2ο Παγκύπριο Αντάμωμα Μνήμης και Πολιτισμού Κατεχομένων, χθες

7 Min Read

Αποτελεί ιδιαίτερη τιμή για μένα να βρίσκομαι σήμερα μαζί σας στο 2ο Παγκύπριο Αντάμωμα Μνήμης και Πολιτισμού Κατεχομένων, μια διοργάνωση που εδραιώνεται σταδιακά ως σημείο αναφοράς για τον προσφυγικό κόσμο της Κύπρου και για τη διαφύλαξη της ιστορικής μνήμης και της πολιτιστικής μας κληρονομιάς.

Μια πρωτοβουλία που, μέσα σε σύντομο χρονικό διάστημα, κατάφερε να εξελιχθεί σε μια μεγάλη γιορτή μνήμης, παράδοσης και συλλογικής ταυτότητας, φέρνοντας κοντά πέραν των 40 κατεχόμενων Κοινοτήτων, Δήμων και πολιτιστικών φορέων της κατεχόμενης πατρίδας μας.

Η επιλογή της Κοφίνου για τη διοργάνωση αυτής της εκδήλωσης δεν είναι καθόλου τυχαία. Είναι μια Κοινότητα που συνδέθηκε άρρηκτα με τις τραγικές συνέπειες της τουρκικής εισβολής και του ξεριζωμού και που για δεκαετίες φιλοξενεί εκτοπισμένους συμπατριώτες μας. Ένας τόπος που γνωρίζει από πρώτο χέρι τι σημαίνει προσφυγιά, απώλεια και νοσταλγία, αλλά και τι σημαίνει αλληλεγγύη, αντοχή και ελπίδα.

Θέλω να συγχαρώ θερμά το Κοινοτικό Συμβούλιο Κοφίνου και όλους τους φορείς που εργάστηκαν για την πραγματοποίηση της σημερινής διοργάνωσης. Φίλε Κωνσταντίνε, μέσα από το Αντάμωμα, πετύχατε να δημιουργήσετε έναν πολύτιμο χώρο συνάντησης των ανθρώπων των κατεχόμενων Κοινοτήτων μας, έναν χώρο όπου οι μνήμες ανταμώνουν, οι άνθρωποι σμίγουν, οι θύμισες αναβιώνουν και οι ιστορίες παραμένουν ζωντανές.

Δημιουργήσατε έναν χώρο, όπου οι νεότερες γενιές προσφύγων έχουν την ευκαιρία να γνωρίσουν τον τόπο καταγωγής των προγόνων τους μέσα από τις αφηγήσεις, τις γεύσεις, τα τραγούδια, τους χορούς, τις τέχνες και τα έθιμα που συνθέτουν τη μοναδική πολιτιστική κληρονομιά της κατεχόμενης γης μας.

Μέσα από εκδηλώσεις όπως η σημερινή, προβάλλεται ο πολιτισμός μας ως αναπόσπαστο κομμάτι της ταυτότητάς μας και ζωντανή απόδειξη της συνέχειας του λαού μας. Είναι ένας τρόπος να διατηρούμε τους δεσμούς μας με τις πατρογονικές μας εστίες και να μεταλαμπαδεύουμε στις επόμενες γενιές τις αξίες, τις παραδόσεις και την ιστορία του τόπου μας.

Ως Υπουργείο Εσωτερικών έχουμε ιδιαίτερη ευθύνη απέναντι στις προσφυγικές μας κοινότητες και στους ανθρώπους τους. Για αυτό και στεκόμαστε έμπρακτα αρωγοί στο έργο τους, στηρίζοντας δράσεις και πρωτοβουλίες που διαφυλάσσουν τη συλλογική μνήμη, αναδεικνύουν την πολιτιστική μας ταυτότητα και ενισχύουν τους δεσμούς των νέων γενεών με τις κατεχόμενες πατρίδες τους.

Κυρίες και κύριοι,

Φέτος συμπληρώνονται 52 χρόνια από το τραγικό καλοκαίρι του 1974. Πενήντα δύο χρόνια συνεχιζόμενης κατοχής της πατρίδας μας, προσφυγιάς, εκτοπισμού και παραβίασης θεμελιωδών ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Μισός και πλέον αιώνας που γενιές Κυπρίων μεγαλώνουν μακριά από τις πατρογονικές τους εστίες.

Για τους μεγαλύτερους, οι αναμνήσεις δεν έσβησαν ποτέ. Για τους νεότερους, που δεν είχαν την ευκαιρία να γνωρίσουν τις κατεχόμενες περιοχές της πατρίδας μας, η ιστορία και οι παραδόσεις αποτελούν πολύτιμη παρακαταθήκη και αναπόσπαστο μέρος της ταυτότητάς τους. Είναι δική μας ευθύνη να διαφυλάξουμε αυτή την ιστορική μνήμη και να διασφαλίσουμε ότι η πολιτιστική κληρονομιά των κατεχόμενων περιοχών μας θα παραμείνει ζωντανή και αναλλοίωτη.

Η διατήρηση της μνήμης και της πολιτιστικής μας ταυτότητας αποτελεί φόρο τιμής στο παρελθόν και ταυτόχρονα πυξίδα για το μέλλον. Ένα μέλλον που οραματιζόμαστε σε μια ελεύθερη, επανενωμένη και ειρηνική πατρίδα.

Ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας παραμένει σταθερά προσηλωμένος στην καταβολή κάθε δυνατής προσπάθειας για τη δημιουργία των αναγκαίων προϋποθέσεων που θα επιτρέψουν την επανέναρξη ουσιαστικών διαπραγματεύσεων για επίλυση του Κυπριακού. Με συνέπεια, αποφασιστικότητα και υπευθυνότητα, αξιοποιούμε κάθε διπλωματικό μέσο και κάθε διαθέσιμη ευκαιρία για την επίτευξη του στόχου μας για μια βιώσιμη και λειτουργική λύση, στη βάση του συμφωνημένου πλαισίου, των σχετικών ψηφισμάτων των Ηνωμένων Εθνών και των αρχών και αξιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Μια λύση που θα τερματίζει την κατοχή, χωρίς στρατεύματα και αναχρονιστικές εγγυήσεις, θα διασφαλίζει την ανεξαρτησία και την εδαφική ακεραιότητα της Κυπριακής Δημοκρατίας και θα κατοχυρώνει τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις θεμελιώδεις ελευθερίες όλων των νόμιμων κατοίκων του νησιού, Ελληνοκυπρίων και Τουρκοκυπρίων.

Κυρίες και κύριοι,

Το 2ο Παγκύπριο Αντάμωμα Μνήμης και Πολιτισμού Κατεχομένων αποτελεί μια ζωντανή απόδειξη ότι οι κατεχόμενες Κοινότητες της Κύπρου εξακολουθούν να ζουν στις αναμνήσεις, στους ανθρώπους, στις παραδόσεις, στον πολιτισμό μας.

Η μνήμη είναι μια πράξη ευθύνης απέναντι στην ιστορία μας και μια υπόσχεση προς τις επόμενες γενιές ότι δεν θα επιτρέψουμε να ξεχαστεί η ταυτότητα, η ιστορία και ο πολιτισμός των κατεχόμενων τόπων μας και ότι δεν θα σταματήσουμε τις προσπάθειες μέχρι την επανένωση του τόπου και του λαού μας.

Η παρουσία όλων εσάς εδώ σήμερα αποδεικνύει ότι οι δεσμοί μας με τις κατεχόμενες Κοινότητές μας παραμένουν άρρηκτοι. Ότι ο προσφυγικός κόσμος της Κύπρου συνεχίζει να διατηρεί άσβεστη την ελπίδα για επιστροφή και επανένωση.

Εύχομαι το Παγκύπριο Αντάμωμα Μνήμης και Πολιτισμού Κατεχομένων να καθιερωθεί ως ένας θεσμός που θα ενώνει όλους εμάς τους πρόσφυγες της Κύπρου, μέχρι την ημέρα που δεν θα χρειάζεται να ανταμώνουμε μακριά από τα αγαπημένα μας χωριά, αλλά στις ίδιες τις πλατείες, στις εκκλησίες και στις γειτονιές των χωριών και των πόλεών μας, σε μια πατρίδα ελεύθερη, επανενωμένη και ειρηνική.

Με αυτή την ευχή, επιτρέψτε μου να εκφράσω ξανά τα θερμά μου συγχαρητήρια στο Κοινοτικό Συμβούλιο Κοφίνου, τις Τοπικές Αρχές όλων των Κοινοτήτων και Δήμων και όλα τα οργανωμένα σύνολα που συμμετέχουν στη σημερινή εκδήλωση, στους εθελοντές και όλους όσοι εργάστηκαν για την πραγματοποίηση αυτής της αξιέπαινης πρωτοβουλίας.

Σας ευχαριστώ.

(ΜΚυ/ΓΣ/KA)

Share This Article